Arrival! Dolazak! Napokon visokobudžetni
film koji se bavi lingvistikom. Bar su mi ga tako najavili. Kakva sreća,
kakva radost!
A onda je film počeo i odmah sam se prisetio sličnih situacija iz holivudskih
filmova. Čim se imalo razumeš u nešto što većina stanovništva zemljine
kugle ne zna, po pravilu će informacija biti pogrešna jer tako je dramaturški
lakše, a i što bismo se pitali za stvari o kojima malo njih išta zna. Setimo
se samo u koliko filmova se pojavljuje srpski ili hrvatski jezik koji je
ili predstavljen kao ruski ili kao neki tamo strani jezik. Sećam se i nekog
filma u kom iz šume pobedonosno izranja Bert Rejnolds držeći u ruci gljivu
muharu (Amanita muscaria), izjavljujući da se radi o najozloglašenijoj
i najotrovnijoj gljivi na svetu navodeći latinski naziv Boletus satanas.
A niti je muhara otrovna (malo je halucinogena) niti je Boletus satanas, iz porodice vrganja, baš tako otrovan. Otrovan je otprilike
kao i krompir u sirovom stanju. Ako ga pojedete, možete dobiti temperaturu
i eventualno dijareju.
E, upravo tako je i u ovom filmu s lingvistikom. Onako kako nelingvisti
shvataju lingviste. U ovoj branši odavno kruži šala koja se zove „A koji
jezici?”, a to je pitanje koje vam 90% ljudi postavi kad im kažete da ste
lingvista. Po opštem shvatanju, lingvista je čovek koji zna mnogo jezika,
a ako je vrhunski lingvista kao što je Luiz Benks (koju glumi Ejmi Adams),
ili što bi rekao strogi ali pošteni pukovnik Veber (Forest Viteker) „On
the top” čim je pre dve godine za američku vojsku uspela da prevede
tekst sa persijskog (farsija, molim lepo, tako zvuči egzotičnije), znači
da zna apsolutno sve jezike ovoga sveta (pa predaje na Harvardu, majku
mu) i da će automatski kao od šale prevesti i neke nemušte zvukove koje
ispuštaju vanzemaljci.
Ipak, ovaj film nije baš tako naivan. Ispostaviće se, kao što i većina ljudi
nagađa, da jezik vanzemaljaca nije baš tako jednostavan i da ga Luiz
neće tek tako savladati. Oko toga se zapravo i vrti radnja ovog filma. Oko
prevođenja vanzemaljskih poruka na engleski. Luiz će bez sumnje u tome
uspeti, mada nije objašnjeno kako, ali i to je sve po klišeu današnjih filmova,
onako linčovski, zapleti do iznemoglosti, a raspleti kako znaš i umeš,
ili, još bolje, ne rasplići uopšte pa nek se publika pita i nek se tripuje
da je gledala nešto jako pametno.
Da su lingvisti konsultovani za ovaj film ipak nema sumnje. Verovatno
je neko od njih došapnuo scenarstima da će dramaturški zgodno uleteti
Vorf-Sapirova hipoteza, koja se u filmu doduše zove teorija, što znači
da je dokazana. A nije. Radi se o jednoj od brojnih lingvističkih plutajućih
pretpostavki koje nikad nisu dokazane. Ali dobro zvuče, pogotovo na filmu. Saznaćemo i da
je u srednjem veku u Portugaliji jezik smatran umetnošću. Luiz naravno
savršeno zna i mandarinski jer, ne treba ni pitati, ipak je lingvista
on the top. Čak ćemo naići i na jednu lingvističku pošalicu u vezi s
nastankom reči kengur. Isto staru lingvističku foru, ali za široke mase
novu. Nemalu ulogu igra i fantastični palindrom, toliko popularan u zadnje vreme. Ja lično nisam shvatio kakvu ulogu ima u filmu, ali izgleda da je autor hteo da nam saopšti da se u njemu krije odgonetka.
A što se tiče samog filma, sve je po današnjim stereotipima Holivuda i nema
sumnje da ovaj film puca na brojne nominacije za Oskara. Sve je tu što
treba. Film predugo traje, barem 100 godina, flešbekova i realnosti
mešanja sa snovima kol'ko voliš, fotografija razbija, fokus uvek bez
greške na pravom mestu, specijalni efekti – libo vugla, patetični porodični
odnosi bez obzira na žanr za svaki slučaj u prvom planu, a fabula se rastapa
što film dalje odmiče da se na kraju ne bi razjasnilo ništa, ali tu su
naravno i zli Kinezi, Rusi i za svaki slučaj Sudanci i Pakistanci (valjda
zato što su muslimani). I, naravno, odvažni, hrabri i pošteni Amerikanci
koji ne samo da spasavaju svet od opšte katastrofe nego doprinose i pomirenju
među zaraćenim nacijama. Baš ko na filmu.
Ne propustite ovo veliko ostvarenje i povedite sa sobom svoje najdraže.
Tag: prikaz, recenzija, kritika
Tag: prikaz, recenzija, kritika
Sve je to istina i opet pa shta? A kakav bi uopshe film trebalo da bude? kada se uzdigne malo vishe od obichne vasharske atrakcije, dobro je. Inache, ja sam diplomirani klasichni filolog. Sve je OK sa filmom, ne bih da se pravim pametan u vezi sa bilo kakvim tandara broc. Gubljenje vremena i energije :-)
ОдговориИзбришиBravo Pavle. Hvala nebesima, neko je pretočio u reči sve što mislim o ovom filmu.
ОдговориИзбриши